Цитата:
Сообщение от kira84
фз, у меня нет проблем с английским, тем не менее, слово "пуся" ассоциируется с русскими словами, а дискуссия про заимствование слов не в тему, ибо слово "пуся" заимствованным не является, а происходит от уменьшительных форм обычных русских слов 
чтобы не казаться чересчур умным достаточно не искать скрытые аглицкие смыслы в обычных словах 
|
Это всего лишь говорит о том, что у тебя узкий ассоциативный ряд, премилая Вояша. Это ни хорошо и не плохо, но вот такой смайлик

в сочетании с этим признанием - это не круто ))
Цитата:
Сообщение от Zantetsu
Вообще-то, неучи, Пуся - это сокращенное имя от Пелагеи и Полины.
А если у кого-то неадекватные ассоциации - сходите к врачу!
|
Не знаю как у вас, а у нас в России среди русских людей сокращение от Пелагеи и Полины - Поля.
Пуся это видно что-то сугубо ваше, географическое.
Цитата:
Сообщение от Zantetsu
Ты хоть погугли...
|
Невнятная ссылка на никуда в интернете в ответ на корректную просьбу пруфа по вбросу с апломбом? Законы жанра ты знаешь.