Цитата:
Сообщение от gjnnthufhhb
Elennare, огромное спасибо Вам за ответ .
Про glin: в словаре "Сильмариллиона" (пер. Н. Эстель) сказано, что "ГЛИН — «блеск» (применительно к глазам) в МАЭГЛИН", а так как Maeglin переводится как "островзор", "острый взгляд", я подумал, что Norglin (Naur(g)lin) переведётся как "огневзор", "огненный взгляд". Так можно?
С Норглином - можно всё-таки использовать эту форму, а то персонаж создан давно, а переименовывать не хочется?)
Если есть лучше, дайте, пожалуйста, если можете, ссылку .
И ещё: Сarchang (Карханг) переводится как "Железный клык" ( Сarch (клык) ang (железо))? Это имя для варга, если что .
|
Вообще можно любые варианты!
К слову, Maeglin - он
maeg glin, потому
g из
glin дисциплинированно редуцировалось.
А любые, э-э-э, лингвистические неточности всегда можно списать на волшебное "я так вижу, слышу, поэтически пишу"
Я использую [URL="http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/]Hiswelokё's Sindarin dictionary[/URL]. Он, соответственно, синдарино-английский. Есть русский вариант, сделанный мною для меня в виде серии постов в блоге, но никак руки не дойдут склепать в одно целое. Плюс грамматика - Pedin Edhellen Торстена Ренка (проще всего нагуглить по названию, в *pdf).
Клык именно таков
[QUOTE=fluorite;33481]
[I]Доброго времени суток. Хотела бы заполучить фамилию-прозвище из сочетаний, вроде - чужая/беглая/блудная дочь. Главное пожелание, чтобы хорошо на слух ложилось и произносилось с:[/I]
[/QUOTE]
[B]Синдарин[/B]: тут можно разве что сплясать от [I]noss[/I] - род (и, соответственно, родной), добавив отрицание [I]al-[/I] или [I]u[/I], [I]iell[/I] - дочь: Alnossiell [[I][COLOR="DarkGreen"]Алн
оссиэл[/COLOR][/I]], Unossiell [
Уносиэл], благонаписание -
Алноссиэль,
Уноссиэль (второе в русском звучании посмешнее).
Квенья: здесь будет не-из-рода-дочь,
la,
ava,
um- - не,
et - из,
nossё - род (
nossёo - родительный падеж),
-ien - суффикс для имён, обозначающий дочь: Letenossien [
Лэтэноссиэн], Avetenossien [
Авэтэноссиэн], Umetenossien [
Умэтэноссиэн] (здесь в процессе образования составных слов использовалась информация
отсюда, вдруг любопытно), благонаписание -
Летеноссиэн,
Аветеноссиэн,
Уметеноссиэн.