Ну я всю дорогу читала как Итилиен, но мне и в голову не приходит устраивать срачики из-за этого. Это как с крысой в известной детской книге, между "ШУшара" и "ШушАра" не настолько большая разница, чтобы это волновало хоть кого-то за пределами узкого кружочка упоротых переводчиков)
__________________
Встретимся в Нарбарре
|