Ещё раз спасибо за конкурсы и поздравляю победителей
В моём переводе Сильмариллиона Серебрянное дерево Одинокого острова называется не Келеборн, а Келебери, поэтому и не влезало

надо завязывать с многопереводностью, даёшь один истинный вариант перевода всех книг на русский