Цитата:
Сообщение от Elennare
Сын ветра: Квенья: sure, sule - ветер, yondo, (i)on - сын; Surion [Сурион], Sulondo [Сулондо].
Синдарин: gwaew, sul - ветер, ion(n), iond - сын; Suliond [Сулионд], Gwaewion [Гваэвион].
Разговаривающий с Ветром: Квенья: sure, sule - ветер, artaquet-, atarquet- - разговаривать, et - с; Sulartaqueto [Сулартаквэто], Suratarqueto [Суратарквэто].
Синдарин: gwaew, sul - ветер, athrabeth - разговор, ah, gwa, go - с; Sulahathrabeth [Сулахатрабэт], Gwaewahathrabeth [Гваэвахатрабет].
Поющий песни ветра: Квенья: sure, sule - ветер, nyello, lindo - поющий; Surenyello [Сурэньелло], Sulelindo [Сулэлиндо].
Синдарин: gwaew, sul - ветер, glirdan - поющий; Sulglirdan [Сулглирдан], Gwaewglirdan [Гваэвглирдан].
|
если позволите, поправлю:
Квенен Сулинен - говорящий ветру;
Квентьянен Сулинен - говоривший ветру. В имени допустимо до формы
Квененсул.
Сулартаквето - это "ветер, что ведёт беседу/монолог".
Сулиоглир Глирдан - поющий песни ветра.
Для имени не подходит, ибо теряется мелодичность. Имена формируются из словосочетания. Допустимо
Гваэглириан.
---
И на заметку вопрошавшему:
Сул(э) и
Гва[э] - это "разные" ветра; первый - ветер, что дует в лицо, вообще стихия, второй - ветер недосягаемый, горный, предвестник непогоды либо наоборот - разгоняющий тучи.