Цитата:
Сообщение от forrevver
Переведите, пожалуйста, Акелия
|
Вряд ли это можно перевести с эльфийского, но если уж очень хочется, то, возможно, здесь есть корень от
cel - ручей (
celon - река,
celu - источник,
cell - бегущий, текущий), или от
celeb - серебро (синдарин).
Цитата:
Сообщение от maxkolpak
А Элгборн?
|
Тоже мало похоже на эльфийское (из-за буквы
g в середине); если бы было
Elborn, то
el - звезда,
born - горячий, раскаленный. (синдарин)
Цитата:
Сообщение от alecs98
Как переводится Антридир?
|
Как вариант:
Antridhir (синдарин):
ant - дар,
ri - венец, корона,
dir - мужчина. => Одаренный короной? или Коронованный даром?..
Цитата:
Сообщение от thegangstarrcool
Нормально звучит Аранэйр для персонажа-пирокинетика?
|
Понятия не имею, что за пирокинетики, не помню таких ни в Арде, ни в ВКО. И не знаю, что Вы имели ввиду, но мне почему-то показалось, что
Araneir больше всего похоже на
Araneirch, где
aran - король,
eirch - вариант множественного числа для
orch - орк, гоблин. Итого получается - Король орков?