Показать сообщение отдельно
  #14  
Старый 04.05.2012, 18:38
Аватар для Badger007
Badger007 Badger007 вне форума
Лучник Стангарда
 
Регистрация: 03.10.2008
Сообщений: 6,306
Post Толкин в оригинале. Обсуждение.(+Видео)

Цитата:
Сообщение от Lenapi Посмотреть сообщение
"Хоббита" мы читали и изучали в универе, еще на первом курсе. Действительно читается запоем.

Как раз прочесть и представить себе такое гораздо проще, чем пытаться перевести)) В частности и поэтому многие вещи лучше оценивать в оригинале, если есть такая возможность. Тот же Винни-пух и Winnie-the-Pooh - довольно разные книги.
у нас все детские книги переводили так, что скорее получалось по мотивам, как примеры: Волшебник изумрудного города, Малыш и Карлсон, сказка Бременские музыканты, Буратино и т.д
Ответить с цитированием