Показать сообщение отдельно
  #1635  
Старый 14.07.2013, 21:53
Аватар для Wanderv
Wanderv Wanderv вне форума
Страж Лориена
 
Регистрация: 18.09.2008
Сообщений: 4,833
Post Обсуждение вопросов и ответов руководителю проекта "Властелин Колец Онлайн"

Цитата:
Сообщение от Oxsbay Посмотреть сообщение
Скажите, а есть ли утвержденные/предлагаемые локализатором варианты перевода названий областей Wildermore и Forlaw из обновления 11?

Я понимаю, что последовательность в работе зачастую не позволяет отвечать на подобные вопросы - но хотелось бы уже называть их по-русски)
Интересный вопрос, кстати. Видно, что у переводчиков сложилась традиция города транслитерировать, а земли местами переводить, местами опять же транслитерировать. Так что город, наверное, будет Форло или Форлау (как там правильнее со староанглийского?). А вот с регионом сложнее. Интересно, что в ру-версии как-то мелькало название Стылые холмы на карте Рованиона. Может его и оставят.
__________________
Форност, Landroval
Ответить с цитированием