Цитата:
Сообщение от try2fly
С оригинальным японским звуком и английскими сабами, конечно. В аниме аудиосоставляющая - это половина оказываемого впечатления.
|
Сразу лесом.
Мне читальни и в ИКНН хватает, чтобы еще и тут субтитрами наслаждаться. И потом под озвучкой немного слышно их голоса.
К тому же мне кажется логичным, что самые лучшие вещи имеют приличный дубляж. И это как бы фильтр. Без дубляжа всякий специфичный небюджет и неформат, не?