Цитата:
Сообщение от AeonFlux
Funny - это означает не "весёлое", а "смешное, комичное, смехотворное".
Весёлое - "merry". Хотя само словосочетание в таком виде, по-моему, вообще не используется. Термин "братство" употребляется в значении "общность", а она не может быть весёлой, крепкой или какой-нибудь ещё. На английском обычно говорят "brotherhood of...".
|
Да, это фэйл. Почти такой же, как SilmarillionRUS.
Ребята, вам на заметку: техподдержка может при грамотно составленном запросе изменить название содружества, если там очевидная ошибка. Можете сослаться на свое незнание иностранного языка.
Советую попробовать изменить название содружества, т.к. текущее название дурно.
Сильмочка же пусть остается такой, как есть.