Цитата:
Сообщение от norwood_78
Да, да... А переводчику передайте, что он сам цозёл! (с) Цирдан Цорабел
А если серьёзно, то в игре "Властелин Колец Онлайн" употребляется вариант перевода "Дарин". Логично предположить, что на официальном сайте и форуме подобных расхождений в транскрипциях не будет.
|
Подерживаю Землеройку-Дурин правильно. Хоть на наш слух и не очень звучит. Кстати в фильме "Хоббит и неожиданное путешествие" если мне память не изменяет,тоже перевод такой же был.