Показать сообщение отдельно
  #63  
Старый 19.02.2012, 12:57
Аватар для Nethalf
Nethalf Nethalf вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 30.09.2008
Сообщений: 845
Post Не люблю я это слово

Цитата:
Сообщение от hekatherina Посмотреть сообщение
У Толкина не английская фамилия, а немецкая. А, значит, весьма вероятно, что она читается по правилам немецкого языка, где "ie" читается как долгая "i:". Т.е. "Толкин". Обычно иностранные фамилии сохраняют иностранный манер чтения, особенно если не очень распространены в англоязычных странах, н-р "Stallone" (итал.) читается как "сталоне", а не "стэлоун".
Именно это соображение и привело лично меня в конце концов от "Толкиена" к "Толкину"

Но при этом забавно, что на английском Stallone - именно "стэллоун" Так что логика русского перевода этой фамилии свидетельствует как раз против аргумента "Раз Толкин сказал, как надо произносить на английском, значит так надо произносить и на русском".
Ответить с цитированием