Цитата:
Сообщение от Aonell
Сказать можно совершенно спокойно, что этот человек, например, носитель языка. Он не перепутает артикли, как русские не путают окончаний и падежей (ну кроме как после слова согласно), он понимает 100% сказанного, ему не надо особо подбирать слов, но грамотность при этом может быть ужасающа.
Я вот в который раз говорю, что годам к 28 перестал понимать и ощущать разницу между твердым и мягким знаком. Это безграмотность конечно. Но ведь знание языка есть и оно не то чтобы плохое и намного лучше, чем у подавляющего большинства иностранцев, учащих русский и блестяще подтверждающие свои А правильным применением твердого или мягкого знака.
Доброе.
|
Доброе утро! В определенном смысле ты прав - можно сказать, что человек "знает" язык, если он его понимает и может на нем изъясняться. Впрочем, это зависит от дефиниции слова "знает". В моем понимании "знает" - нечто более глубокое. "Знает" = "владеет" языком, умеет применять его правила, обладает богатым словарным запасом и не делает вопиющих ошибок в устной (ударения, например) и письменной речи.
У нас же многие просто сыплются на возвратных суффиксах. Это ли знание языка? Нет. Это незнание. Просто "ношение", если угодно.
Если человек не расставляет запятые, и при этом меняется смысл им написанного - он знает язык? Нет. Или если он делает ошибки в правописании. Я не ханжа и не граммар-наци. Но в то же время меня разочаровывают люди, которые ни грамма усилий не приложат к тому, чтобы на своем родном языке говорить грамотно и красиво, при этом еще и находя этому оправдания. Хотя есть соц. группы, которым это не надо - но я с ними в контакт почти не вступаю.
Цитата:
Сообщение от valyot
Почему человек переезжаю в какую-то ни было страну всенепременно становится ее патриотом и начинает всячески защищать?
|
Не знаю. А что, знаешь таких? Расскажи!