Имя для Вашего эльфа
Morumbar
Где-то в начале я писал, что квэнья почти не владею. Более того, по моим воспоминаниям, слово "судьба" в обоих языках обозначается словом "ambar", как в Турамбар.
DeSertNik
Перевода Вашего имени нет, отсутствует даже намек на корень "mam" или "mams".
Dudodd
Дудод - что-то, связанное с темнотой и ночью ("dhu" - "тьма, ночь"). Корня "dod" не обнаружил.
Город называется Дуиллонд (без второго "д") и переводится это название как "Речная пристань" (duin lond, в первом корне происходит чередование n/l).
Переименоваться можно в Дудол - "Темный холм".
naugrimm
Спасибо за лестную оценку)
1) С "драконом" делать не стал: не любят эльфы драконов, очень не любят. Зато могу предложить имя Ревионэль ("летящая звезда", подходит обоим полам) и Тираглин (мужское, означает "Зоркий (внимательный) взгляд).
2) Нет, такого места я не знаю.
3) Попробуй обратиться к модератору Даинронду, он гном со стажем. Еще есть некий ZIL_fonn_CHAOS. Мне он показался гномом грубым, но у него богатый опыт. Может, он сумеет тебе помочь.
Trinidat
Ктулху фхтанг.
имя непереводимо чисто фонетически: звук [ш] в языке отсутствует. Но "Гурат" напоминает слово "гурт" - "смерть".
Literator
Эстельвинден - "Это наша надежда".
Гному - гномово, эльфу - эльфово)
|