Форум Властелин Колец Онлайн™  

Вернуться   Форум Властелин Колец Онлайн™ > Об игре > Расы > Эльфы


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #2531  
Старый 12.10.2013, 23:11
Аватар для Lemdico
Lemdico Lemdico вне форума
Советник
 
Регистрация: 01.01.2013
Адрес: Sirannon
Сообщений: 951
Post Имя для Вашего эльфа

Всегда рад помочь)
Ответить с цитированием
  #2532  
Старый 15.10.2013, 21:12
Аватар для anonym32
anonym32 anonym32 вне форума
Путник
 
Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Fornost
Сообщений: 45
Post Имя для Вашего эльфа

Можете перевести.Стальная крепость,последний или ставшийся.Ну и прорезающий тьму.
Ответить с цитированием
  #2533  
Старый 16.10.2013, 00:38
Аватар для Lemdico
Lemdico Lemdico вне форума
Советник
 
Регистрация: 01.01.2013
Адрес: Sirannon
Сообщений: 951
Post Имя для Вашего эльфа

Стальная- Yaisa(Йаиза)
Крепость- Osto(Осто)
Перевод на квенья
Получается Йаизаосто, ну или можно немного поиграть с вооброжением)
Ответить с цитированием
  #2534  
Старый 16.10.2013, 12:05
Аватар для anonym32
anonym32 anonym32 вне форума
Путник
 
Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Fornost
Сообщений: 45
Post Имя для Вашего эльфа

Спасибо!Не очень получилось.
Ответить с цитированием
  #2535  
Старый 16.10.2013, 17:38
Аватар для forrevver
forrevver forrevver вне форума
Спаситель Бри
 
Регистрация: 28.09.2008
Адрес: Шир, Сухой карьер, ул. Путешественников 4
Сообщений: 106
Post Имя для Вашего эльфа

Можно ли перевести Тулмарилл Кобейн? Желательно, чтобы складненько получилось
Ответить с цитированием
  #2536  
Старый 17.10.2013, 01:02
Аватар для Hecile
Hecile Hecile вне форума
Солдат Форноста
 
Регистрация: 16.06.2011
Сообщений: 191
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от forrevver Посмотреть сообщение
Можно ли перевести Тулмарилл Кобейн? Желательно, чтобы складненько получилось
Что-то мне подсказывает, что это совсем не эльфийский. (Или не местный эльфийский). Но раз уж Вам так хочется, то..
Tulmaril (quenya): tul - приходить, maril - стекло, хрусталь.
Не очень складненько получилось.. Кобейна переводить вообще не берусь, ничего похожего нет.

Цитата:
Сообщение от anonym32 Посмотреть сообщение
Можете перевести.Стальная крепость,последний или ставшийся.Ну и прорезающий тьму.
Доперевожу..
Стальная (железная) крепость: (синдарин) - angren (железный) ost / barad / garth (крепость, башня) [Ангрэн Ост/Барад/Гарт] (на квенье я бы сказала yaisea osto [йайсэа осто]);
Последний: metima (квенья), medui (синдарин) [Мэтима, Мэдуи];
Оставшийся: lemyala (квенья), darthol (синдарин) [Лэмъяла, Дартол];
Прорезающий тьму: ristala (прорезающий) mornie (тьму) (квенья), ristol (прорезающий) mor/morn/fuin (тьму) (синдарин) [Ристала Морниэ, Ристол Мор/Морн/Фуин].
Ответить с цитированием
  #2537  
Старый 17.10.2013, 10:17
Аватар для Lemdico
Lemdico Lemdico вне форума
Советник
 
Регистрация: 01.01.2013
Адрес: Sirannon
Сообщений: 951
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от Hecile Посмотреть сообщение
Стальная (железная) крепость: (синдарин) - angren (железный) ost / barad / garth (крепость, башня) [Ангрэн Ост/Барад/Гарт] (на квенье я бы сказала yaisea osto [йайсэа осто]);
Эх, чуть чуть не получилось перевести
Ответить с цитированием
  #2538  
Старый 17.10.2013, 11:18
Аватар для Assam99
Assam99 Assam99 вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 22.08.2009
Сообщений: 954
Post Имя для Вашего эльфа

Как перевести:
1. Не сдаваться
2. Вызов судьбе
3. Разящий с одного удара
__________________

ХМ 13/ЗЩТ 11/ВЗЛ 8
Ответить с цитированием
  #2539  
Старый 17.10.2013, 16:18
Аватар для Lemdico
Lemdico Lemdico вне форума
Советник
 
Регистрация: 01.01.2013
Адрес: Sirannon
Сообщений: 951
Post Имя для Вашего эльфа

Прости, но не сдаватся не перевести ни на синдарин, ни на квенья, "С" и "Д" вместе не пишутся.

Добавлено через 2 минуты

Вызов судьбе:
Вызов- toltha(Толта)
Судьбе- amarth(Амарт)
Ну, значит можно перевести так- Tolthamarth(Толтамарт)

Разящий с одного удара тоже не перевести

Добавлено через 2 минуты

Возможно, тебе повезёт и специалисты возможно найдут перевод, но по моим поискам перевода не существует.
Ответить с цитированием
  #2540  
Старый 17.10.2013, 16:37
Аватар для MBEP3b
MBEP3b MBEP3b вне форума
Защитник Форохеля
 
Регистрация: 15.07.2013
Адрес: Грэм, как зайдешь, налево и наверх
Сообщений: 484
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от Assam99 Посмотреть сообщение
Как перевести:
3. Разящий с одного удара
Нечто подобное можно вытащить из Dagoldram

хотя, буквально это будет - "Убивающий [одним] ударом"

вы уж простите, но полного словаря Синдарина\Квеньи не существует. и, даже имея под рукой небольшой учебничек грамматики, тяжело выискивать слова, которых нет в словаре

Добавлено через 6 минут

Цитата:
Сообщение от Assam99 Посмотреть сообщение
Как перевести:
1. Не сдаваться
Эльфы не сдаются, и слов таких у них нету но вообще, рискну предположить
Avo Dreg(a) (не убегать) Аво Дрег(a)
Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 04:33. Часовой пояс GMT +3.