Форум Властелин Колец Онлайн™  

Вернуться   Форум Властелин Колец Онлайн™ > Архив > Архив тем


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #21  
Старый 13.03.2012, 20:10
Аватар для Aurelius666
Aurelius666 Aurelius666 вне форума
Защитник Форохеля
Переживший конец света 
 
Регистрация: 30.09.2011
Сообщений: 368
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Это просто дар какой то-за что не возьмутся все не слава богу))))))Потрясающая статья))))
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 13.03.2012, 20:59
Аватар для Амартвен
Амартвен Амартвен вне форума
Верховный судья
Переживший конец света 
 
Регистрация: 09.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 1,820
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от RobinHood Посмотреть сообщение
Видимо, с чтением у некоторых все же очень плохо...

Выделенное перечитайте, пожалуйста.

Да и ТА, КМ, ОЛ никаким образом не являются частями УИ.
Это юридические ньюансы. Потоум что есть аддон УИ и есть версия игры УИ. А насчет моего зрения Вы, к сожалению, правы.

Цитата:
Сообщение от Wafthrudnir Посмотреть сообщение
Инкарнация профессора живет не в регионе Шир, а в Эвендиме, но на хоббитских землях (это еще часть Северного Удела).
Даже первое задание, данное им, не дает усомниться, кто именно перед нами (если вы немного знакомы с творчеством и жизнью Толкина), а дальше вы еще и посещаете трех других членов клуба "Инклингов", так что в Шире есть еще и, например, Клайв Стейплз Льюис.
Спасибо)))
Ответить с цитированием
  #23  
Старый 13.03.2012, 21:03
Аватар для Canizares20
Canizares20 Canizares20 вне форума
Молот Казад-Дума
Переживший конец света 
 
Регистрация: 22.07.2009
Сообщений: 3,212
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Статья мягко говоря не про УИ
__________________
NO PODPIS'
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 13.03.2012, 21:06
Аватар для Wanderv
Wanderv Wanderv вне форума
Страж Лориена
Переживший конец света 
 
Регистрация: 18.09.2008
Сообщений: 4,833
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Интересная статья. Спасибо, Тингол.
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 13.03.2012, 21:31
Аватар для lmagowz
lmagowz lmagowz вне форума
Щит Миробеля
Переживший конец света 
 
Регистрация: 16.07.2010
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 1,667
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Будем надеяться, что во втором, третьем и так далее дневниках работы локализаторов про Изенгард будет больше
Ответить с цитированием
  #26  
Старый 13.03.2012, 21:41
Аватар для Valdarkkk
Valdarkkk Valdarkkk вне форума
Всадник Рохана
Переживший конец света 
 
Регистрация: 31.12.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 9,213
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от Lenapi Посмотреть сообщение
А Барабулька-целовашка это Тингол или Стейси?
это Зан.

Статья не соответствует своем названию. Про изенгард и особенности его перевода там крайне мало.
Про особенности перевода Шира и Эттен - очень много.

Соответствующие названия:
Дневники локализаторов.

Дневники локализаторов: как переводили Властелин Колец Онлайн

Дневники локализаторов: Как Фродо стал Торбинсом...
Ответить с цитированием
  #27  
Старый 13.03.2012, 22:58
Аватар для Saylador
Saylador Saylador вне форума
Путник
Переживший конец света 
 
Регистрация: 05.07.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 12
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от vma268591738 Посмотреть сообщение
А Вы, когда кнопку эту нажимали, переносились в волшебный мир, полный доброго и светлого? А сейчас не получается?
Совершенство складывается из мелочей.
-Микеланджело
P.S.
Если вам интересно - я терпеть не могу игровой процесс MMORPG, но мне нравился этот перевод мира Средиземья в игру - сами пейзажи и многие квесты. В особенности мне нравились первые локации - дальше пустошей, или Эвендима начинается что-то невразумительное (имхо)... а говорю в прошедшем времени потому, что играть перестал со вводом внутриигрового магазина и вообще последних обновлений, все более напоминающих скорее WoW, или Lineage, нежели Средиземье.
Хотя земли Изенгарда еще посмотрю все-таки.
Ответить с цитированием
  #28  
Старый 14.03.2012, 10:51
Аватар для AdrianMole
AdrianMole AdrianMole вне форума
Путник
Переживший конец света 
 
Регистрация: 12.02.2010
Сообщений: 33
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Да ладно про "любовь к переводу" загонять. Почтенный Папаша Скромби у вас до сих пор хамит игрокам голосом прыщавого подростка, как впрочем, и каждый второй NPC, отчаянно кривляющийся в худших традициях дешевой отечественной мультипликации, вот и вся любовь, вот и все тонкости - денег жалко на нормальную озвучку.
Ответить с цитированием
  #29  
Старый 14.03.2012, 10:55
Аватар для _Tigro_
_Tigro_ _Tigro_ вне форума
Молот Казад-Дума
Переживший конец света 
 
Регистрация: 11.03.2011
Адрес: Местный
Сообщений: 2,299
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от Lenapi Посмотреть сообщение
А Барабулька-целовашка это Тингол или Стейси?
Это новый ГМ
Ответить с цитированием
  #30  
Старый 14.03.2012, 14:09
Аватар для Dreamer1980
Dreamer1980 Dreamer1980 вне форума
Гроза Ангмара
Переживший конец света 
 
Регистрация: 24.12.2008
Адрес: Чертоги
Сообщений: 814
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Прочитал... не понял смысла... ещё раз прочитал... вопрос: а для чего эта статья была написана?
__________________
Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 07:26. Часовой пояс GMT +3.