Форум Властелин Колец Онлайн™  

Вернуться   Форум Властелин Колец Онлайн™ > Архив > Архив тем


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 13.03.2012, 17:56
Аватар для Tereshi777
Tereshi777 Tereshi777 вне форума
Спаситель Бри
Переживший конец света 
 
Регистрация: 14.02.2011
Сообщений: 52
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Статья явно не об сложностях перевода "УИ". Впрочем...как всегда.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 13.03.2012, 18:04
Аватар для Амартвен
Амартвен Амартвен вне форума
Верховный судья
Переживший конец света 
 
Регистрация: 09.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 1,820
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Спасибо!

Цитата:
Среди них, к слову, внимательный игрок обнаружит самого Профессора – а где же еще ему жить, если не среди своего любимого народца.
*_____*
Где?

Цитата:
Сообщение от RobinHood Посмотреть сообщение
Там про Изенгард ровно полтора абзаца из десяти. Может, стоит переименовать статью?
"Властелин Колец онлайн: Угроза Изенгарда. Дневники локализаторов". УИ - версия игры, которая будет установлена вот-вот, ОЛ, КМ и ТА являются ее частью. Все правильно)
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 13.03.2012, 18:07
Аватар для vma268591738
vma268591738 vma268591738 вне форума
Солдат Форноста
Переживший конец света 
 
Регистрация: 04.04.2010
Сообщений: 291
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от Saylador Посмотреть сообщение
По теме локализации: хорошо бы вернули в меню игры старую добрую кнопку "В Средиземье!", замененную не так давно на убогое "Играть", или "В игру" - точно уже не помню.
Меню - это тоже очень важная часть любой игры. Оно тоже может соответствовать атмосфере, или противоречить ей - так вот сейчас оно больше противоречит. >(
А Вы, когда кнопку эту нажимали, переносились в волшебный мир, полный доброго и светлого? А сейчас не получается?
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 13.03.2012, 18:23
Аватар для RobinHood
RobinHood RobinHood вне форума
Молот Казад-Дума
Переживший конец света 
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 2,945
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от Rilven Посмотреть сообщение
"Властелин Колец онлайн: Угроза Изенгарда. Дневники локализаторов". УИ - версия игры, которая будет установлена вот-вот, ОЛ, КМ и ТА являются ее частью. Все правильно)
Видимо, с чтением у некоторых все же очень плохо...

Цитата:
Сообщение от Thingol Посмотреть сообщение
Портал Игры@Mail.Ru опубликовал первую часть дневников российских локализаторов - о работе над обновлением "Угроза Изенгарда".
Выделенное перечитайте, пожалуйста.

Да и ТА, КМ, ОЛ никаким образом не являются частями УИ.
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 13.03.2012, 18:37
Аватар для uluzhan
uluzhan uluzhan вне форума
Путник
Переживший конец света 
 
Регистрация: 06.01.2009
Адрес: online
Сообщений: 14
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Я в шоке статья воще не очем! че не кому написать.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 13.03.2012, 18:56
Аватар для Zantetsu
Zantetsu Zantetsu вне форума
Всадник Рохана
Переживший конец света 
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Форност
Сообщений: 8,783
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Тингол, что за (цензура) удаляет комментарии к статье, которые не просто ничего не нарушают, а даже защищают мейл.ру и отвечают людям на вопросы?
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 13.03.2012, 18:59
Аватар для Aonell
Aonell Aonell вне форума
Рыцарь Гондора
Переживший конец света 
 
Регистрация: 28.08.2009
Сообщений: 18,743
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от Saylador Посмотреть сообщение
По теме локализации: хорошо бы вернули в меню игры старую добрую кнопку "В Средиземье!", замененную не так давно на убогое "Играть", или "В игру" - точно уже не помню.
Меню - это тоже очень важная часть любой игры. Оно тоже может соответствовать атмосфере, или противоречить ей - так вот сейчас оно больше противоречит. >(
100500

По сабжу - статья очень понравилась. Спасибо
__________________
Хоть нет у нас той силы, что играла
В былые дни и небом и землею,
Собой остались мы...
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 13.03.2012, 19:49
Аватар для Wafthrudnir
Wafthrudnir Wafthrudnir вне форума
Солдат Форноста
Переживший конец света 
 
Регистрация: 02.05.2011
Адрес: Н-ск
Сообщений: 217
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Цитата:
Сообщение от Rilven Посмотреть сообщение
Среди них, к слову, внимательный игрок обнаружит самого Профессора – а где же еще ему жить, если не среди своего любимого народца.
*_____*
Где?
Инкарнация профессора живет не в регионе Шир, а в Эвендиме, но на хоббитских землях (это еще часть Северного Удела).
Даже первое задание, данное им, не дает усомниться, кто именно перед нами (если вы немного знакомы с творчеством и жизнью Толкина), а дальше вы еще и посещаете трех других членов клуба "Инклингов", так что в Шире есть еще и, например, Клайв Стейплз Льюис.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 13.03.2012, 19:55
Аватар для Finfordir
Finfordir Finfordir вне форума
Спаситель Бри
Переживший конец света 
 
Регистрация: 13.11.2008
Сообщений: 53
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

Содержание статьи явно не соответствует названию. Зачем народ обманывать? Нет материала так и не нужно под новинку всем известные вещи запихивать.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 13.03.2012, 20:00
Аватар для Lenapi
Lenapi Lenapi вне форума
Советник
Переживший конец света 
 
Регистрация: 18.04.2010
Адрес: Русскоязычное зарубежье
Сообщений: 3,520
Post Дневники локализаторов: как переводили Изенгард

А Барабулька-целовашка это Тингол или Стейси?
__________________
Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:47. Часовой пояс GMT +3.