Лучше уж тогда английский с английскими же субтитрами
Ага, был бы оптимальный вариант, на самом деле. Особенно, если учесть, что там подавляющее большинство музыкальных номеров вписаны в происходящее так, что переход от обычных диалогов к пению незаметен. Из-за этого иногда возникали такие конфузы, когда один герой поет на английском, а другие ему отвечают на дублированном русском ))
Но там довольно простой язык, все же. Можно на [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] потестить - если большая часть воспринимается, то смело иди.