Цитата:
Сообщение от TairaSayo
в рашке
|
1. Употребленное Вами слово "рашка" является оскорблением для всех граждан России.
2. Слово "включая" стандартно употребляется в следующем контексте: "Самолеты НАТО выполнили 2 апреля в Ливии 184 вылета,
включая 70 боевых..." (взято из заголовка новости, найденной гуглом по указанному выше слову).
Т.е. оно однозначно означает "в том числе". Приписываемого Вами ему значения - т.е. "а именно" с полным перечнем содержимого оно никогда не предполагало и не предполагает.
Учите русский язык.
3. В любом случае - поскольку п.3 EULA содержит термин "включая", допускающий разные толкования, то не только данный пункт, но и все соглашение EULA, содержащее его, может считаться юридически некорректным документом.
Прим. Я понимаю, что тупой автоматический перевод американских текстов дает неоднозначные результаты. Но защищать ошибки такого перевода - это уже слишком.