Ошибки перевода и ошибки, связанные с текстами, часть 2.
Пост № 16, первый скриншот (вопрос к локализаторам): почему ремесленная "книга записей" вдруг стала "дневником"? Во-первых, это сильно не одно и то же; во-вторых, зачем переделывать уже известные всем по игре описания?