Цитата:
Сообщение от Edolorin
Я уже представил себе пузо перемещающееся в инвизе на цыпочках. Бр-р-р...
|
в броне и с топорами.
Цитата:
Сообщение от Gil_Gad
Тогда даешь хоббита-ХМа и эльфа-рыцаря, чтобы никому обидно не было.
|
надо хоббита-рыцаря.
Цитата:
Сообщение от HIKOLAS
И эльфы под рыцарей больше подходят. У них благородства по более чем у людей будет...
|
все расы подходят.
Цитата:
Сообщение от Alrair
"Рыцарь" - перевод наших надмозгов. В оригинальной версии класс называется Captain, что с благородством никак не связано.
|
100.
Цитата:
Сообщение от Aonell
Переводить просто как "капитан" тоже был бы не совсем удачный шаг, поскольку в английском "captain" имеет куда более широкое значение и употребление, в то время как в русском в 100% случаев - это либо воинское звание, либо морской термин, что не имет ну вообще никакого отношения к captain как классу в игре.
Рыцарь, пожалуй, в этом случае более удачный выбор.
|
ага, вот только сами разработчики отказались от такого наименование, но кому интересно их мнение.
Особенно круто, что рыцарь - это воин в тяж.доспехах и на коне.

Наиболее аутентичным, если переводчики боятся слова "капитан", было бы название "командир"
Цитата:
Сообщение от Aonell
Можно было еще Champion - Чемпион, а Guard - Охранник ))
|
можно было бы, только Гвард - Защитник.:o