 |

25.04.2013, 18:39
|
 |
Щит Миробеля
|
|
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 1,211
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от bopozhej
А мне больше нравится перевод "Теснина Хельма". "Теснина" лучше отражает использование места в качестве укрепления нежели ущелье.
Падь, думаю имеет тот же корень, что и впадина, падать. Точно также можно назвать и падиной.
|
Тогда придется Бруиненский брод переименовать в "стремнину" ("и это не от слова "стрёмный") или в более древний вариант на старославянском.
__________________
Рыжий конь у меня, даже в сумерках рыжий...
|

25.04.2013, 18:46
|
 |
Гроза Ангмара
|
|
Регистрация: 22.11.2008
Сообщений: 645
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от Arviel
я думаю предыдущий оратор,который считает падь болотом путает слово падь со словом гать.
|
Про вариант значения с болотом написано на википедии.
|

25.04.2013, 18:50
|
 |
Щит Миробеля
|
|
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 1,211
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от ufhifyby
В данном случае мне кажется более созвучным, когда собственное имя используется в виде прилагательного. Хельмова Падь, Гринпенская трясина, Эйфелева башня, Деллийская колонна и т.д. Некоторые названия в такой форме конечно будут менее приятны уху, такие как Пирамида Хеопса, катушка Тесла, закон Ньютона и т.д.
|
Это очень хорошие примеры. Хельмова Падь - устоявшееся название местности. В отличие от кота Шредингера, где еще можно уточнить, кто такой Шредингер, здесь придется выяснять, кто такой Хельм и как низко Падь?
__________________
Рыжий конь у меня, даже в сумерках рыжий...
|

25.04.2013, 18:53
|
 |
Гроза Ангмара
|
|
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 702
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от Erelesse
Вот только оно там вообще не при делах. С таким же успехом можно вместо Муравьев и Кистяковский, как авторов этой дичи "Хельмова падь", писать "алкаши". Правильный перевод "Ущелье Хельма".
|
А где ваш перевод Властелина Колец можно полностью почитать? Хочется же все в правильном переводе читать.
|

25.04.2013, 18:57
|
 |
Гроза Ангмара
|
|
Регистрация: 25.11.2010
Адрес: поселение Шира Меловая улица
Сообщений: 599
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от Arviel
согласен на все сто! Не даром же Арагорн презрительно назвал Рохан-страной коневодов 
|
Не то что Шир, я вот по фильму смотрел одежда у всех грязные, и не мытые патлы свисают. То ли дело аккуратные и чистые хоббитянки.
Дети все оборванные и давать мелким оружие варварство.
|

25.04.2013, 19:26
|
 |
Страж Лориена
|
|
Регистрация: 15.05.2009
Адрес: Линдон
Сообщений: 4,031
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от Arviel
я думаю предыдущий оратор,который считает падь болотом путает слово падь со словом гать.
Падь от падать,те некое глубокое место,овраг,но не замкнутое. Кстати падь созвучно диип, тк основное значение слова диип-глубина.
По мне падь лучше,чем однокоренное слово со словом щель 
|
Конечно-конечно путаю :-D
Падь в значении болотистой местности существует в сибирских говорах и на Дальнем Востоке. В других значениях это слово не известно словарям Ожегова, Зализняка и словарю этимологии Фасмера.
Кроме указанных говоров слово это встречается в качестве перевода fold, а вовсе не deep в англо-русском словаре общей лексики.
Не пытыйтесь выдумывать слова, а тем более мне приписывать свои глупости, ладно? А я не буду говорить вам куда именно вам пройти.
Слова "падь" нет в русском языке. Вы уж извините, но словари для меня - авторитетный источник, а пьяная фантазия недопереводчиков нет.
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от leontiev
Это очень хорошие примеры. Хельмова Падь - устоявшееся название местности. В отличие от кота Шредингера, где еще можно уточнить, кто такой Шредингер, здесь придется выяснять, кто такой Хельм и как низко Падь?
|
Хельмова Падь - название Ущелья Хельма в ОДНОМ переводе и одном пересказе с того перевода. Это не устоявшееся название. То что лично вы считаете его таковым значит лишь одно - вы не читали других переводов и не знаете русского языка. На этом дискуссия закончена. Я - куратор данной темы, пока модераторы не передали её другому. А потому я буду в обновлениях использовать названия Хельмова Дипь и Ущелье Хельма по своему усмотрению, вариант от тех кто не знает русский язык я использовать не буду.
Цитата:
Сообщение от RobinHood
А с каких пор "падь" стала обозначать болотистую местность? Ни в одном словаре это слово с болотом не связано, откуда дровишки? прежде чем других в безграмотности обвинять хорошо бы самому грамотность подтянуть...
|
О! Еще один "учитель" приполз.
Про словари читайте выше.
В русском языке нет такого слова, слово есть в словарях говоров. Там и значение.
|

25.04.2013, 19:27
|
 |
Гроза Ангмара
|
|
Регистрация: 11.04.2010
Сообщений: 520
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
|

25.04.2013, 19:31
|
 |
Страж Лориена
|
|
Регистрация: 15.05.2009
Адрес: Линдон
Сообщений: 4,031
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от ufhifyby
|
Ушаков? Спасибо, нет.
Cладкая густая жидкость, выделяемая тлями, червецами и другими насекомыми, питающимися соком растений.
О! Вот оно!
Диалог окончен.
|

25.04.2013, 19:39
|
 |
Гроза Ангмара
|
|
Регистрация: 11.04.2010
Сообщений: 520
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от Erelesse
Диалог окончен.
|
Не могу не согласится.
|

25.04.2013, 19:41
|
 |
Страж Лориена
|
|
Регистрация: 18.09.2008
Сообщений: 4,833
|
|
THE LORD OF THE RINGS ONLINE™: HELM’S DEEP™
Цитата:
Сообщение от Arugaf
И пофиг, что Рохан - это хорошо организованное, милитаризированное государство с сильной центральной властью, развитой самобытной культурой, через которое проходит крупный торговый тракт, что само по себе не может делать страну бедной и нецивилизованной.
|
Эт ты малость перехвалил. С организацией у них не очень, устаревшая феодальная лестница, соотв. нет и сильной центральной власти. Да и торговли крупной нет. Рохан - это довольно замкнутая в себе периферийная страна
__________________
Форност, Landroval
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 13:25. Часовой пояс GMT +3.
|