Форум Властелин Колец Онлайн™  

Вернуться   Форум Властелин Колец Онлайн™ > Об игре > Расы > Эльфы


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1641  
Старый 10.11.2011, 21:57
Аватар для uriel_septim
uriel_septim uriel_septim вне форума
Путник
 
Регистрация: 29.12.2009
Сообщений: 25
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Ух ты, какая интересная темка. А как перевести на эльфийские имя Владимир?
Если уж пошло такое дело - то можно ли перевести имя Александр?
Ответить с цитированием
  #1642  
Старый 11.11.2011, 04:14
Аватар для lagarin0
lagarin0 lagarin0 вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 24.04.2011
Адрес: Мирквуд
Сообщений: 675
Post Имя для Вашего эльфа

Я понимаю, конечно, вопрос глупый
но Аладейс(aladeis) как нибудь переводится?) (пусть она и не совсем эльф )
Ответить с цитированием
  #1643  
Старый 11.11.2011, 05:41
Аватар для Elennare
Elennare Elennare вне форума
Лучник Стангарда
 
Регистрация: 25.08.2010
Адрес: Шир, Придворье, Миртовый двор, дом 6
Сообщений: 6,782
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от uriel_septim Посмотреть сообщение
Если уж пошло такое дело - то можно ли перевести имя Александр?
От греческого «мужественный защитник» если, то:
Квенья: astaldo - мужественный, varno - защитник; Astaldovarno [Астальдоварно].
Синдарин: caunen, gwethen - мужественный, berdir, berion - защитник; Caunenberdir [Каунэнбердир], Caunenberion [Каунэнберион], Gwethenberdir [Гветэнбердир], Gwethrnberion [Гветэнберион].

Цитата:
Сообщение от lagarin0 Посмотреть сообщение
Я понимаю, конечно, вопрос глупый
но Аладейс(aladeis) как нибудь переводится?) (пусть она и не совсем эльф )
Хорошенькое не совсем! Такое пушистое, на четырёх лапах и с хвостом... Добуквенного перевода нет, так как сочетание не характерно. По звучанию наиболее близкий вариант:
Квенья: alata - сияние, esse - имя; Alataesse [Алатаэссэ], Сияющая.
Ответить с цитированием
  #1644  
Старый 11.11.2011, 13:38
Аватар для Vanger_13
Vanger_13 Vanger_13 вне форума
Путник
 
Регистрация: 09.11.2011
Адрес: Россия, Сургут
Сообщений: 3
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от Elennare Посмотреть сообщение
От греческого «мужественный защитник» если, то:
Квенья: astaldo - мужественный, varno - защитник; Astaldovarno [Астальдоварно].
Синдарин: caunen, gwethen - мужественный, berdir, berion - защитник; Caunenberdir [Каунэнбердир], Caunenberion [Каунэнберион], Gwethenberdir [Гветэнбердир], Gwethrnberion [Гветэнберион].
Не совсем так.

Александр (др.-греч. ????? «защищаю», ?????? «мужчина», «человек»; «Защитник людей»)

Получается имя эльфа, защищающего людей. Этакий филантроп.
Плюс на эльфийский предпочтительно переводить с английского, ибо Профессор говорил на английском и эльфийский придумывал на своём родном языке, хоть русским и интересовался.
От сюда вывод. Как правильно перевести:
Александр(русский)=>????? ?????? (др.-греч.)=>Defender of men(английский)=>Berionadan[Берионадан](синдар)=>Varnoatan[Варноатан](квенья)

Допускаются так же различные сокращения:
Beriadan(синдар), Varnatan(квенья)=> Саша, Саня, Сашка...

Форум греческий сожрал, гад.

И ещё кое-что. Порядок слов тоже важен.
Berionadan=>Defender of men=>Защитник людей
Adanberion=>Men Defender=>Человек-защитник (именно человек)
Ответить с цитированием
  #1645  
Старый 11.11.2011, 14:10
Аватар для Elennare
Elennare Elennare вне форума
Лучник Стангарда
 
Регистрация: 25.08.2010
Адрес: Шир, Придворье, Миртовый двор, дом 6
Сообщений: 6,782
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от Vanger_13 Посмотреть сообщение
Не совсем так.
Я переводила вариант "мужественный защитник" А дальше уж дело вкуса того, кто попросил перевод.
Ответить с цитированием
  #1646  
Старый 11.11.2011, 14:47
Аватар для Vanger_13
Vanger_13 Vanger_13 вне форума
Путник
 
Регистрация: 09.11.2011
Адрес: Россия, Сургут
Сообщений: 3
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от Elennare Посмотреть сообщение
Я переводила вариант "мужественный защитник" А дальше уж дело вкуса того, кто попросил перевод.
Я бы это допустил, ежели имя было бы Алексей. Древне-греческий корень один, а перевод имени в одно слово не по эльфийски звучит.
Так же нужно было сказать написавшему человеку, что перевод условный, а не точный. Перевод имени Александр с древне-греческого я с Википедии брал. Сам тоже не лингвист, а "любитель", но люблю точность. Не уверен конечно что Википедия не врёт, но на англоязычных сайтах мою версию перевода поддерживают. Alexander=>Defender of men=>Berionadan, чаще Beriadan.
Всё равно, за пользование словариком ставлю 5 .
Мало людей с тягой к эльфийскому, тем более понимающих разницу между квенья и синдаром. Хотя одного гнома из этой толпы выделить надо!
Ответить с цитированием
  #1647  
Старый 11.11.2011, 14:55
Аватар для Elennare
Elennare Elennare вне форума
Лучник Стангарда
 
Регистрация: 25.08.2010
Адрес: Шир, Придворье, Миртовый двор, дом 6
Сообщений: 6,782
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от Vanger_13 Посмотреть сообщение
Всё равно, за пользование словариком ставлю 5 .
Мало людей с тягой к эльфийскому, тем более понимающих разницу между квенья и синдаром. Хотя одного гнома из этой толпы выделить надо!
Мне стоит обидеться, но на форумных собеседников я давно завязала обижаться. На будущее - прежде, чем бросаться такими фразами - узнайте получше собеседника... иначе множество хороших людей отнесётся к Вам хуже, чем Вы заслуживаете. Моё почтение.
Ответить с цитированием
  #1648  
Старый 11.11.2011, 15:11
Аватар для Vanger_13
Vanger_13 Vanger_13 вне форума
Путник
 
Регистрация: 09.11.2011
Адрес: Россия, Сургут
Сообщений: 3
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от Elennare Посмотреть сообщение
Мне стоит обидеться, но на форумных собеседников я давно завязала обижаться. На будущее - прежде, чем бросаться такими фразами - узнайте получше собеседника... иначе множество хороших людей отнесётся к Вам хуже, чем Вы заслуживаете. Моё почтение.
А чё на меня обижаться? Я вроде по теме говорил, и соответственно своему настроению и, скажем так, складу личности. Обижаться за помощь в переводе? :o Вас женщин не понять!
Ответить с цитированием
  #1649  
Старый 21.11.2011, 13:17
Аватар для hustchanski
hustchanski hustchanski вне форума
Путник
 
Регистрация: 18.01.2011
Сообщений: 2
Post Имя для Вашего эльфа

Посдкажите что может означать имя Кварэин? Так именуется мой гном. Знаю что пишу не в тему, но у гномов подобной темы не нашел. Заранее благодарен.
Ответить с цитированием
  #1650  
Старый 21.11.2011, 18:04
Аватар для Tengwar
Tengwar Tengwar вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 29.11.2009
Адрес: Evernight
Сообщений: 787
Post Имя для Вашего эльфа

Цитата:
Сообщение от hustchanski Посмотреть сообщение
Посдкажите что может означать имя Кварэин?
Ничего на квенья или синдарине. Максимум, Караэн - "священнодействующий".

Цитата:
Так именуется мой гном.
Тогда уж назвали бы Кварин, - хоть было бы похоже на гномье имя.

Цитата:
Знаю что пишу не в тему, но у гномов подобной темы не нашел.
Куздул не описан Толкином настолько полно, как эльфские языки, информации меньше, даже чем в адунайском, потому и словарей нет, не то, что грамматики.
Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 09:11. Часовой пояс GMT +3.