 |

22.10.2009, 16:44
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 28.03.2009
Сообщений: 24
|
|
Имя для Вашего эльфа
Маэ гованнэн, мэллин!
Прошу помощи в расшифровке, если она возможна, следующих имен:
-Тирамиэль
-Алсиан
Хэннайд!
|

22.10.2009, 22:21
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 09.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 7
|
|
Имя для Вашего эльфа
благодарю!
|

23.10.2009, 00:58
|
 |
Солдат Форноста
|
|
Регистрация: 29.11.2008
Сообщений: 156
|
|
Имя для Вашего эльфа
Цитата:
Сообщение от lar333
Маэ гованнэн, мэллин!
Прошу помощи в расшифровке, если она возможна, следующих имен:
-Тирамиэль
-Алсиан
Хэннайд!
|
Айа, мэлдо!
Тирамиэль с синдарина дословно можно перевести, как "Смотрящая вверх дева". По Алсиан, к сожалению, вариантов предложить не могу.
|

23.10.2009, 22:24
|
 |
Щит Миробеля
|
|
Регистрация: 24.01.2009
Адрес: Seventh legion company
Сообщений: 1,702
|
|
Имя для Вашего эльфа
Если несложно,расшифруйте пожалуйста на эльфийский,ник Эгландир.P.S.По нику можно сказать что он явно полуэльф неправда ли?
|

23.10.2009, 23:06
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 01.09.2009
Сообщений: 5
|
|
Имя для Вашего эльфа
Такой вопрос.
Назвал своего Лесин - англо-французко-русское знаачение. А так что-нибудь это значит?)))))))
|

25.10.2009, 16:16
|
 |
Солдат Форноста
|
|
Регистрация: 15.11.2008
Сообщений: 151
|
|
Имя для Вашего эльфа
А можно перевести перса Нираель, а то я в игре увидел такую и стал интересен перевод?
|

25.10.2009, 22:45
|
 |
Солдат Форноста
|
|
Регистрация: 29.11.2008
Сообщений: 156
|
|
Имя для Вашего эльфа
Цитата:
Сообщение от Stadmayer
Если несложно,расшифруйте пожалуйста на эльфийский,ник Эгландир.P.S.По нику можно сказать что он явно полуэльф неправда ли?
|
Дословно получается что-то вроде "Покинутый". Но, действительно, eglain также используется для определения эльфов Белерианда.
Цитата:
Сообщение от Alexsuper2008;
Mae govannen!
Здравсвуйте! Я прошу Вас перевести мои имена: Агарност, Энион. Ещё если можно имя моего adan"а - Аданселион. И есть имя, звучащее как ,,Втыкающий по рукоять,,
(Прошу понять правильно!) Заранее спасибо!
|
Agar - кровь, nosta - рождение. Воображение рисует разные варианты перевода имени целиком - от специфических подробностей появления персонажа на свет до жестоких батальных картин с реками крови. 
Аданселион - на мой взгляд, все просто: дословно "Сын человеческой женщины".
Цитата:
Сообщение от MELNIKOV
А можно перевести перса Нираель, а то я в игре увидел такую и стал интересен перевод? 
|
Nir(e) - слеза. Потому такое имя может указывать на какую-то связь девушки со слезами. "Слезинка", "Плакса" - все это может подойти. Как и множество других вариантов.
|

25.10.2009, 23:12
|
 |
Щит Миробеля
|
|
Регистрация: 24.01.2009
Адрес: Seventh legion company
Сообщений: 1,702
|
|
Имя для Вашего эльфа
Цитата:
Сообщение от saj1860
Дословно получается что-то вроде "Покинутый". Но, действительно, eglain также используется для определения эльфов Белерианда.
Agar - кровь, nosta - рождение. Воображение рисует разные варианты перевода имени целиком - от специфических подробностей появления персонажа на свет до жестоких батальных картин с реками крови. 
Аданселион - на мой взгляд, все просто: дословно "Сын человеческой женщины".
Nir(e) - слеза. Потому такое имя может указывать на какую-то связь девушки со слезами. "Слезинка", "Плакса" - все это может подойти. Как и множество других вариантов. 
|
Большое спасибо
|

26.10.2009, 21:10
|
 |
Всадник Рохана
|
|
Регистрация: 21.02.2009
Адрес: نيجني نوفغورود
Сообщений: 8,931
|
|
Имя для Вашего эльфа
Доброго времени суток...
Ежели не сложно, переведите пожалуйста имя моего чара-эльфа - Беринейл...
__________________
Цитата:
Сообщение от ivashe4ka
ну че школьники, повзрослели ? я могу поиграть теперь?
|
|

27.10.2009, 06:08
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 14.10.2009
Сообщений: 1
|
|
Имя для Вашего эльфа
Здраствуйте Всем 
переведите пожалуйста имечко Аллендир  ))
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 23:52. Часовой пояс GMT +3.
|