добрый день всем помогите решить проблему ,туго у меня с инглишом вот , знаю где то на форуме есть тема про программу переводчик вот,я ее скачал а как ее в игру вставить не знаю . Может ссылку кинете на эту тему ,просто без не в словарь лесть каждый раз и еще чтобы туда денег закидывать только через пай пэл виза не канает, извините за сленг
Держите: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
1. Только прочитать лог чата и сравнить со своей базой
2. Из лога чата, когда его берешь
3. Из журнала - Нет, накопить из лога чата - да.
4. Название локации также можно взять только из лога чата - так делается в плагине Titanbar, кооординаты перса можно получить, но игрок должен выполнить команду вручную или нажать кнопку с шорткатом команды (/loc или ;loc)
5. Нет. Только вытащить из своей заранее записанной базы (например, как в плагине MoorMap)
вообще была мысль такая.
определять квест по логу чата и выводить окно с хотя бы кратким описанием, что нужно сделать и что принести (правую часть квест-окна без предыстории из левой части)
даже если делить базы данных квестов на локации, и подгружать их по локации, чтоб не так хромала производительности клиента...
но это почти нереальная работа! вы знаете какова база русского текста в клиенте по всем квестах до у13!?
кто эти будет заниматься?
А если получить имя нпс или имя выбранной цели игрока? Вроде api позволяет или я ошибаюсь?
Я думаю в сторону sql базы данных. Запросы к бд навряд ли повлияют на производительность клиента. Если можно подключить бд с помощью lua - хорошо. Если нет - не беда. Возможен вариант с прослойкой.
Да, текста много, но на просторах инета он есть.Что значительно облегчает задачу.
А если получить имя нпс или имя выбранной цели игрока? Вроде api позволяет или я ошибаюсь?
Я думаю в сторону sql базы данных. Запросы к бд навряд ли повлияют на производительность клиента. Если можно подключить бд с помощью lua - хорошо. Если нет - не беда. Возможен вариант с прослойкой.
Да, текста много, но на просторах инета он есть.Что значительно облегчает задачу.
Имхо, гораздо проще выучить английский в пределах принципиального понимания содержания.
Ну и он-лайн переводчики, да, тоже неплохо работают.
Имхо, гораздо проще выучить английский в пределах принципиального понимания содержания.
Ну и он-лайн переводчики, да, тоже неплохо работают.
Согласен. Но, есть те кто не может. Например, люди старшего поколения. У меня есть такие знакомые. Почему бы им не помочь? Есть знания и возможность. Так почему бы не попытаться? Не все же думать о себе