 |

01.04.2009, 08:33
|
 |
Спаситель Бри
|
|
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 104
|
|
Имя для Вашего эльфа
Цитата:
Сообщение от _HoJIDoP_
переведи пожалуйста Хельмский)) хотябы кусочек)))
еще бы Финориондир, Леголафор))...
|
Еще бы Скшетуского переводить попромили...))
"hel" означает "обнаженный". Это все, чем могу помочь.
Финориондир - буквально "мужчина сын Финора (Финор в свою очередь переводится как "волосы наверху")
Леголафор - "Зеленый лизун" (Ghostbusters!)
Цитата:
Сообщение от ragnor1308
Уважаемый Galanor! Подскажите, как будет на эльфийском "Слушающий Звезды"? Заранее спасибо.
|
Гилластур
Цитата:
Сообщение от Astares
Придумывая имя своему эльфу охотнику, долго перебирал различные варианты. Некоторые оказались заняты, другие были явно не в духе Властелина Колец. В итоге остановился на Астэрас. А прочитав данную тему, тоже решил узнать, имеет ли какое-нибудь значение на Sindarin данное имя.
PS. На днях решил дать эльфу второе имя (фамилию). Остановился на – Одинокий странник. На просторах всемирной паутины (или помойки, как ее называют некоторые) нашел один русско-эльфийский словарь, но так как я не особо разбираюсь в данных тонкостях, не могу ручаться за его правильность и за правильность полученного у меня результата. А он таков – Эребрандир (‘ereb – ‘одинокий’ ’randir’ – странник). Если не затруднит – насколько был точен я и данный словарь?
PPS. И последнее (честно-честно  ):
Как на Sindarin можно перевести Крадущийся в тени.
Спасибо большое.
|
Астэрас - "ast" означает "пыль, пепел", "er" - "один", так что можно это перевести как "Лишь прах" (прямо Арамис какой-то: "Мир - это склеп")
Да, Эребрандир - правильный вариант.
"Крадущийся в тени" - Даэпадир (возможный вариант)
Цитата:
Сообщение от _SeriX_
Подскажите пожалуйста, как переводятся ники Линрад и Аронрас. Заранее спасибо
|
Линрад - "Путь песни" (отличное имя для менестреля!)
Аронрас (точнее Аранрас)- "Княжий рог"
Вы были на правильном пути, Нэинэль означает "Звезда вод".
Цитата:
Сообщение от Elleriya
Посему, хотелось бы, обратиться с просьбой, о переводе имени моей героини-менестреля. Хеллгвэин. И, если не затруднит, хочу попросить помощи в создании прозвища/фамилии. Особых пожеланий нет, просто созвучое к имени или подчеркивающее то, что она менестрель.
Заранее благодарю!
|
Хэллгвэин - "Обнаженная вновь" (hell gwein).
Прозвище для менестреля можно взять такое: Гваэлин, "Поющий ветер".
|

01.04.2009, 09:12
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 17.03.2009
Сообщений: 10
|
|
Имя для Вашего эльфа
Цитата:
Астэрас - "ast" означает "пыль, пепел", "er" - "один", так что можно это перевести как "Лишь прах" (прямо Арамис какой-то: "Мир - это склеп")
|
хм... забавно... Спасибо
Цитата:
"Крадущийся в тени" - Даэпадир (возможный вариант)
|
эмм... как я понимаю есть и другие варианты. А они менее созвучны?
|

01.04.2009, 13:13
|
 |
Спаситель Бри
|
|
Регистрация: 25.10.2008
Сообщений: 111
|
|
Имя для Вашего эльфа
Цитата:
Вы были на правильном пути, Нэинэль означает "Звезда вод".
|
Огромное спасибо за помощь Galanor  А может вы мне поможете еще раз? Хотелось бы фамилию себе подобрать подобающую. Что то возвышенное, поэтичное, связанное с морем, с тоской по благословенному краю... Как то так)))
|

01.04.2009, 15:15
|
 |
Щит Миробеля
|
|
Регистрация: 01.10.2008
Адрес: Златоглавая, Белокаменная, Нерезиновая...
Сообщений: 1,274
|
|
Имя для Вашего эльфа
Какая интересная тема!=) Жаль, что тут знатоков рохиррика не замечено, но тем не менее:
Чисто из лингвистического интереса: как с синдарин переведется, и переведется ли вообще имя Инвин (Inwyn, где "wyn"= радость, а "In" взято из головы и перевода этому близко не найдено)? Копание в словарях к удовлетворительному результату не привело.
И второе имя - хотелось бы уточнить и подтвердить/опровергнуть собственные изыскания - Эринрандир (боян-имя, конечно, но у меня кризис жанра) - это "Лесной странник" (eryn randir)? Или все-таки Дневной (erin)? И как правильно транскрибировать в русский оба варианта - Erynrandir и Erinrandir?
Спасибо за внимание и зарание спасибо за ответ.
П.С. Не лингвисты мы... мы историки)
|

01.04.2009, 15:36
|
 |
Спаситель Бри
|
|
Регистрация: 04.12.2008
Адрес: Новокуйбышевск
Сообщений: 54
|
|
Имя для Вашего эльфа
Уважаемый Galanor, какой синдарский перевод Морнэрэ, если таковой существует)?
|

01.04.2009, 15:39
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 24.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 23
|
|
Имя для Вашего эльфа
Линрад - "Путь песни" (отличное имя для менестреля)
Жаль я охотника создал =(
|

01.04.2009, 15:46
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 29.11.2008
Сообщений: 4
|
|
Имя для Вашего эльфа
спасибо большое)) хоть переводится не очень))
а можете ник придумать для хранителя рун? пожалуйста)))
|

01.04.2009, 17:31
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 17.03.2009
Сообщений: 10
|
|
Имя для Вашего эльфа
Привет, хотел еще поинтересоваться имеет право на существование такое имя:
Оэдельрим - "Из народа эльфов" (Oedhelrim - "О"-из "edhel"-эльф "-rim" - народ)?
Еще раз спасибо.
|

01.04.2009, 23:36
|
 |
Путник
|
|
Регистрация: 13.03.2009
Сообщений: 9
|
|
Имя для Вашего эльфа
Доброго времени суток уважаемые. Ваши знания поражают. Мне бы очень помог ваш совет в выборе имени для Воителя, возможно нечто связанное с ураганом, или стихийным явлением, громом...
А также очень хочется узнать перевод словосочетаний Движущаяся Тень и Лик Божий (или Слезы Бога)
Еще у меня есть игровое имя Adines (Адинэс) происхождение не Эльфийское но возможно вы поможете найти какие то параллели?
Заранее спасибо.
|

02.04.2009, 01:30
|
 |
Спаситель Бри
|
|
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 104
|
|
Имя для Вашего эльфа
Astares
Не то чтобы менее созвучны, но менее близки по смыслу.
Да, Оэдельрим имеет право на существование. Хоть и звучит странно)
Tavrisia
Эариэль - "Дочь моря", Нимгаэл - "Белая чайка". Подойдет?
Ingrid_Vigg
"in" можно перевести как "год", соответственно Ваше имя будет означать "Год радости".
"Эринрандир" действительно переводится как "лесной странник", правильное написание - через "игрек".
П.С. Обратный вариант: я лингвист по образованию, а история - одно из основных хобби)
Abikel_Nie
Морнэр. В переводе (простите, юмор уже невозможно сдерживать!) - "негр" (буквально "черный мужчина").
kapanda
Очень красивое имя Алагос, буквально означает "Ураган".
"Лик Божий" - Эрутир, "Слеза Бога" - Эрунир.
Ближайший вариант - Адиннас, это просто сочетание корней со значнием "назад" и "воля".
tane4ik
Элрад - "Звезда пути". Подойдет?
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 16:37. Часовой пояс GMT +3.
|