Форум Властелин Колец Онлайн™  

Вернуться   Форум Властелин Колец Онлайн™ > Архив > Архив тем


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 29.03.2011, 15:03
Аватар для kisska2025
kisska2025 kisska2025 вне форума
Путник
 
Регистрация: 10.02.2009
Адрес: Орехово-Зуево
Сообщений: 37
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

Цитата:
Сообщение от valyot;
Обратись к нему также (шутка )
Тогда уж на темном наречии =)

Еще одна ошибка
Она Кай в Зимнем приюте. У нее и текст задания не переведен.
Миниатюры
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 29.03.2011, 15:05
Аватар для dainrond
dainrond dainrond вне форума
Всадник Рохана
 
Регистрация: 17.09.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 9,122
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

Если не сложно, делайте пожалуйста скрины ошибок.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 29.03.2011, 15:14
Аватар для RobinHood
RobinHood RobinHood вне форума
Молот Казад-Дума
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 2,945
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

В инстансе "ВМ: Самброг" описание квеста из "ВМ: Тадур".
Миниатюры
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 29.03.2011, 15:24
Аватар для RobinHood
RobinHood RobinHood вне форума
Молот Казад-Дума
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 2,945
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

Кстати, везде в описании деяния в ВМ написано следующее: "Выполните деяние" и его название. Это не деяния, а задания. Необходимо исправить - перекопал весь список выполненных деяний, но таких не нашел. И засчитываются они именно после выполнения повторяемого задания.

Специально проверил - эта же ошибка во всех 3х крыльях ВМа, скринить их не буду, так как она одинакова.

Та же ошибка в Школе Там Мирдайна - правда, тут деяния и задания идут вместе, но задания все равно названы деяниями.
Миниатюры
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 29.03.2011, 16:31
Аватар для oktant
oktant oktant вне форума
Солдат Форноста
 
Регистрация: 06.01.2009
Адрес: Оренбург
Сообщений: 159
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

Недопереведено
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 29.03.2011, 17:12
Аватар для Etten_Shadow
Etten_Shadow Etten_Shadow вне форума
Спаситель Бри
 
Регистрация: 18.03.2011
Сообщений: 75
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

Так, давайте сразу отвечу.

Зимний фест и озвучка - тут все переведено, в данный момент подача на стороне Турбины. В данном билде часть названий английская, на тесте все было русское - партнеры разбираются.

Непереведенная таверна - сознательно, поскольку на ливе ее не будет.

Шоп поправим, это не трудно.
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 29.03.2011, 18:27
Аватар для StaceyBlack
StaceyBlack StaceyBlack вне форума
Щит Миробеля
 
Регистрация: 03.02.2009
Адрес: Серый Город Хаоса
Сообщений: 1,508
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

Тему прикрепила. Название поменяла. Все ошибки фиксируются.
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 29.03.2011, 19:00
Аватар для Jetaran
Jetaran Jetaran вне форума
Щит Миробеля
 
Регистрация: 23.12.2008
Адрес: Город ненашенский.
Сообщений: 1,288
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

Ошибка перевода в интерфейсе банка. Опция "Забрать предмет" (Withdraw) в контекстном меню предмета переведена как "Отступление".



Что понравилось, длинное "Время восстановления" на наследиях заменили на "Перезарядка". Удачно.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 29.03.2011, 19:17
Аватар для Daramir1
Daramir1 Daramir1 вне форума
Солдат Форноста
 
Регистрация: 28.08.2010
Сообщений: 248
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

На карте так и осталось АМория))
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 29.03.2011, 19:21
Аватар для PulseDiver
PulseDiver PulseDiver вне форума
Рыцарь Гондора
 
Регистрация: 15.06.2009
Адрес: Калининград
Сообщений: 10,446
Post Недопереведенные и некорректно переведенные тексты

скажите, а планируется исправить недочеты соответствий наследий на легендарках и относящимся к ним скилов.
пример у взломщика:
-ко времени восстановления умения "Финт"
умения "Финт" нет в скилах, оно называется "Ложный выпад"
хотя "Ложный выпад" редко упоминается в разговорах, обычно его называют "Финтом". )

создается впечатление, что переводили скилы и наследия разные люди.

думаю, у каждого класса есть такие недочеты в скилах, наследиях, стойках и их описаниях, мб создать отдельную тему для этого?
__________________
Мирквуд - Эсельсиор | Brandywine - Aestas | Arkenstone - Expendables (creeps)
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:57. Часовой пояс GMT +3.