Форум Властелин Колец Онлайн™  

Вернуться   Форум Властелин Колец Онлайн™ > Архив > Архив тем


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #111  
Старый 30.12.2010, 15:31
Аватар для Ardashir
Ardashir Ardashir вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 28.09.2008
Сообщений: 592
Post Переименование персонажей

Цитата:
Сообщение от grandcoffee Посмотреть сообщение
... И если в Бри вполне может существовать Сметанник, то от вашего Сметанамира из Гондора - избавьте. И не надо быть не толкиноведом, ни толкиноводом, ни толкиноедом. Рукодствовайтесь здравым смыслом. Эльфам и гондорцам, как потомкам нуменорцев, эльфийские имена. Прочим - человеческие (кельтские, скандинавские, германские, франские и т.д. сообразно духу). Ваши славянизмы так же нарушают дух Средиземья как и татарская матершина.
Нет ли в этом посте русофобии?
Ответить с цитированием
  #112  
Старый 30.12.2010, 15:49
Аватар для Pirskap
Pirskap Pirskap вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 12.09.2009
Сообщений: 542
Post Переименование персонажей

Гном Лут в Мории протестует!)
Ответить с цитированием
  #113  
Старый 30.12.2010, 15:51
Аватар для grandcoffee
grandcoffee grandcoffee вне форума
Путник
 
Регистрация: 15.07.2010
Сообщений: 11
Post Переименование персонажей

Цитата:
Сообщение от Ardashir Посмотреть сообщение
Нет ли в этом посте русофобии?
Присоединяюсь к вопросу! Действительно! Нет ли русофобии в том, что Толкин был англичанином, писал книги на английском языке и вдохновлялся английским эпосом, а не русскими народными сказками?
Ответить с цитированием
  #114  
Старый 30.12.2010, 15:54
Аватар для Pirskap
Pirskap Pirskap вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 12.09.2009
Сообщений: 542
Post Переименование персонажей

Кажется Профессор говорил, что на создание ВК его сподвигла ущербность английского эпоса)
Ответить с цитированием
  #115  
Старый 30.12.2010, 15:56
Аватар для grandcoffee
grandcoffee grandcoffee вне форума
Путник
 
Регистрация: 15.07.2010
Сообщений: 11
Post Переименование персонажей

Цитата:
Сообщение от Pirskap Посмотреть сообщение
Кажется Профессор говорил, что на создание ВК его сподвигла ущербность английского эпоса)
Нет ли в этом посте ущербности?
Ответить с цитированием
  #116  
Старый 30.12.2010, 15:59
Аватар для Angam60
Angam60 Angam60 вне форума
Солдат Форноста
 
Регистрация: 31.03.2009
Адрес: Уфа
Сообщений: 271
Post Переименование персонажей

Гном и эльф сошлись у речки...
Ответить с цитированием
  #117  
Старый 30.12.2010, 16:01
Аватар для Pirskap
Pirskap Pirskap вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 12.09.2009
Сообщений: 542
Post Переименование персонажей

Изначально Толкин не собирался писать продолжение к «Хоббиту» (роман «Властелин Колец» фактически является таким продолжением). Однако 15 ноября 1937 года во время обеда со Стэнли Анвином, владельцем издательства, опубликовавшего «Хоббита», Толкин получил предложение представить для рассмотрения другие произведения. Рецензент издательства отклонил присланный «Сильмариллион», хотя отозвался о нём положительно. Ободрённый этим Толкин начал писать продолжение «Хоббита» и уже 16 декабря 1937 года в письме к издателю сообщил о первой главе новой книги.
Целью Толкина было создать английский эпос. Толкин был оксфордским филологом, хорошо знакомым со средневековыми мифами Северной Европы, такими как «Сага о Хервараре» (англ. Hervarar saga), «Сага о Вёльсунгах», «Беовульф», а также с другими староскандинавскими, староанглийскими и средневековыми английскими текстами. «Властелин Колец» был вдохновлён и другими литературными источниками, например, легендами Артуровского цикла и карело-финским эпосом «Калевала».
Создание английского эпоса часто обсуждалось на встречах Толкина с Инклингами (литературная дискуссионная группа в Оксфордском университете, на еженедельных встречах этой группы обсуждались исландские мифы и собственные неопубликованные сочинения). Толкин согласился с одним из членов этой группы, Клайвом Льюисом, что в отсутствие английского эпоса необходимо его создать самим.

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Не считает ли себя уважаеммый grandcoffee самым умным?)
Ответить с цитированием
  #118  
Старый 30.12.2010, 16:02
Аватар для Ardashir
Ardashir Ardashir вне форума
Гроза Ангмара
 
Регистрация: 28.09.2008
Сообщений: 592
Post Переименование персонажей

Цитата:
Сообщение от grandcoffee Посмотреть сообщение
Присоединяюсь к вопросу! Действительно! Нет ли русофобии в том, что Толкин был англичанином, писал книги на английском языке и вдохновлялся английским эпосом, а не русскими народными сказками?
Толкин был общечеловеком (кельтом, скандинавом, германцем, французом и т.д. сообразно духу), писал на всех этих языках и вдохновлялся их эпосом?
А русский язык и русский эпос он ниасилил? Или сообразно духу вдохновляться русским эпосом и пользоваться русским языком для образования имён не политкорректно?
Ответить с цитированием
  #119  
Старый 30.12.2010, 16:02
Аватар для mgldwarf
mgldwarf mgldwarf вне форума
Молот Казад-Дума
 
Регистрация: 05.01.2009
Адрес: Санкт-Петербург, Колпино
Сообщений: 3,218
Post Переименование персонажей

Цитата:
Сообщение от Angam60 Посмотреть сообщение
Гном и эльф сошлись у речки...
...разговаривать словечки.
Слово за слово - и драчка...

А накрыла всех упячка.
Ответить с цитированием
  #120  
Старый 30.12.2010, 16:04
Аватар для Valdarkkk
Valdarkkk Valdarkkk вне форума
Всадник Рохана
 
Регистрация: 31.12.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 9,213
Post Переименование персонажей

Цитата:
Сообщение от grandcoffee Посмотреть сообщение
Присоединяюсь к вопросу! Действительно! Нет ли русофобии в том, что Толкин был англичанином, писал книги на английском языке и вдохновлялся английским эпосом, а не русскими народными сказками?
Фонаты, такие фонаты...
Толкиен руководствовался самыми различными народными эпосами и сказками, в том числе и русскими:

Цитата:
В ранних версиях персонаж Беорна звали русским словом «Медведь» (Medwed). Так даже называлась целая глава в «Хоббите»18), которая затем получила название - «Queer Lodgings». Как пишет Д. Андерсон, с этим словом Толкин познакомился в творчестве своего близкого друга, преподавателя английского языка в колледже лондонского университета, Р. В. Чэмберса (R.W.Chambers). Последний в своем исследовании различных историй о детях медведей и их связи с «Беовульфом» упоминал русскую сказку, посвященную Ивашко-Медведко (т.е. дословно «Ивашко, поедателю меда»). Это был получеловек-полумедведь, сын человеческой женщины и медведя.19) Толкин англизировал имя «Medvedko», получив форму «Medwed». Однако потом Толкин заменил Медведя древнеанглийским словом «Беорн», как более соответствующим миру «Хоббита».20)
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:06. Часовой пояс GMT +3.