Форум Властелин Колец Онлайн™  

Вернуться   Форум Властелин Колец Онлайн™ > Об игре > Общий раздел


Результаты опроса: Выдвигаюсь на:
Brandywine (US) 529 70.35%
Landroval (US) 115 15.29%
Laurelin (EU) 108 14.36%
Голосовавшие: 752. Вы ещё не голосовали в этом опросе

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 08.06.2015, 13:49
Аватар для Ozrik_Temper
Ozrik_Temper Ozrik_Temper вне форума
Щит Миробеля
 
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: СПб
Сообщений: 1,134
Post Миграция на глобал

Цитата:
Сообщение от Rudrych Посмотреть сообщение
И что? Это что-то объясняет? Нет. Почему нельзя перевести ****ур - если Дур - это из Темного наречия, и все кто в теме, видят эту ошибку. Вот там написано, что не может быть переведено на русский напрямую. Да может!) Ну Херак, зовут его и что? В чем проблема, я не понимаю. Это же не русские имена и слова. Зачем тупая цензура, когда во Вселенной Толкиена - они ****ур и Херак?) Давайте все редактировать, если что-то напоминает нам наши маты, да? Глупость какая-то...Я тогда не понимаю, как можно вообще китайские имена и слова некоторые использовать где-то))) Всякие Ну вот такой язык и что теперь? Вспомнил случай, как в Америке на фото с Битлз, фоторедактором убирали сигареты. Курение? НЕНЕНЕ. Да и ВК хотели запретить сперва к показу, ведь там главные герои курят. А это моветон, типа. Так и тут, некоторая аналогия есть. Можно всё это переводить. И даже нужно) Ну поржут игроки и не больше. Все же понимают, что язык оригинала не русский)
Тут есть одна маааленькая заковырка. Ру-лотро уже нет. И назревает вопрос: какая разница в том, как могли перевести/перевели имена, названия и прочее?
И... вы правда переживаете из-за того как и что было переведено? Вы хотите поговорить об этом?
Ответить с цитированием
 

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 12:49. Часовой пояс GMT +3.