1. Ошибка в описании стойки взлощика "Игрок": "- к сопротивлению удалению трюков" - везде используется термин не "трюк", а "уловка" (на скриншоте для примера представлено описание бонусов ветки Игрока, конкретно бонус за 5 талантов этой ветки). Примечание: как уже неоднократно отмечалось данная фраза плохо воспринимаема, правильнее будет "- к споротивлению умениям, снимающим уловку".
2. Ошибка в описании характеристик ожерелья "... ожерелье с изображением оленя" (скорее всего эта ошибка повторяется для любого уровня ожерелья). Нету в игре добродетели "Геройство", что имеется в виду на самом деле, сказать не могу, так как его не одевал(возможно Храбрость, может другая).
3. Удвоение надписи к величине тактического урона при осмотре чужого легендарного оружия (при осмотре своего такой ошибки нет).
PS: Аналогично двоится бонус к входящему лечению на сумке взломщика.
4. Разноголосица между названием предмета "Седельное снаряжение факельщика" и описанием к нему "... позволяет получить талант 'Крылатое кожанное седельное снаряжение'...", в подсказках рядом отображается я так понимаю описание самого таланта, который также называется "Седельное снаряжение факельщика".
Спасибо! Кроме задвоения в описании все поправить относительно легко. Задвоения попробую повторить и отправить разработчикам.
Добавлено через 9 минут
Цитата:
Сообщение от dehumanizer
1. Наследие на легендарном мече менестреля - " % к урону минорных баллад". Почему множественное число, если у менестреля - только одна минорная баллада?
2. Описание баффа, появляющегося при активировании предмета, отключающего прокачивание персонажа (продаётся в Лавке ВКО): написано, что его длительность - 3 часа, и тут же, чуть ниже, почему-то указаны 2 часа
По первой части поправим. С длительностью, к сожалению, эти строки автоматически подставляются в описание эффекта. Я написала разработчикам об ошибке.
Добавлено через 5 минут
Цитата:
Сообщение от Crimzon
Инстанс: Осажденный Иворт
Леофдаг, сын Винедага: 'Видишь этот шарф? Мне подарила его Фледа, и он - самое дороге, что у меня есть. Я ношу его как симол клятвы все исправить.
Спасибо, исправим.
Цитата:
Сообщение от kiberdem0n
во всех схваточных лагерях стоит "Бевой наставник"
Исправим, спасибо!
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Crimzon
Инстанс: Разбежавшиеся друзья
Пиппин: 'Вскоре солнечный свет снова расстворится в облаках...'
1. Задание Плута около Сноуборна - добыть мясо самого опасного хищника. Рядом бродят росомахи, а мясо у них - барсучье.
У меня профильое образование, и я знаю, что и барсук, и росомаха относятся к одному семейству куньих, да и по внешности схожи, но мясо-то у них разное!
2. Воитель схватки "Бруиненский брод" Кункуин назван в трёх местах тремя именами: в журнале деяний он Кунквин, в логе появления Кункуин, в логе боя Канквин (ну и сам по себе Канквин).
Если я не ошибаюсь (а это всё-таки моё хобби), то имя у орка немного квенийское, и читаться должно как Кункуин (и даже Кункуйн) - [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ].
4. Лошадиный квест "Запах зла: Троллистая пуща": после обнаружения трупа коня в тексте вдохновенно рассказывается про коней для слуг Сарумана, а именно назгулов. Назгулы - это слуги Саурона.
1. Задание Плута около Сноуборна - добыть мясо самого опасного хищника. Рядом бродят росомахи, а мясо у них - барсучье.
Поправим, спасибо.
Цитата:
Сообщение от Elennare
2. Воитель схватки "Бруиненский брод" Кункуин назван в трёх местах тремя именами: в журнале деяний он Кунквин, в логе появления Кункуин, в логе боя Канквин (ну и сам по себе Канквин).
На это уже жаловались, поправим, спасибо.
Цитата:
Сообщение от Elennare
3. Не совсем проблема локализации, но другой темы что-то не наблюдаю... потому размер вишнёвых деревьев тоже положу здесь.
С деревом мы ничего поделать не сможем. Они и в оригинале такие (в смысле - cherry tree).
Цитата:
Сообщение от Elennare
4. Лошадиный квест "Запах зла: Троллистая пуща": после обнаружения трупа коня в тексте вдохновенно рассказывается про коней для слуг Сарумана, а именно назгулов. Назгулы - это слуги Саурона.
На эту ошибку нам тоже указывали ранее. Исправим, спасибо.
Цитата:
Сообщение от Elennare
5. Здесь уже упоминалась эта ошибка, но у меня она с дополнением. Ремесленный зал Сноуборна, фальшивый рабочий стол и отсутствующая карта.
Про отсутствующую карту ошибка уже известна разработчикам. Насчет стола, видимо, это та же проблема, что с наковальней. Об этом я тоже уже писала разработчикам.